본문 바로가기

영어

[영단어] 논문에 나오는데 헷갈리는 영어단어 정리 (1탄)

오늘의 논문 제목!!

Ray Tracing-based Construction of 3D Background Model for Real-time Stereoscopic Rendering of Live Immersive Video

제목부터 길다 길어...ㅎㅎ

 

 

https://link.springer.com/article/10.1007/s10055-023-00921-w

논문 링크!

 

영단어 한글 뜻
stereoscopic 입체적인
inevitably 불가피하게
novel 기발한
disocclusion 'hole'이 생기는 현상
compact 소형의
alleviate 경감하다
aliasing 해상도 변환 과정에서 발생하는 이미지의 우둘투둘한 부분
hereinafter 이후 내용에서
viewing baseline 두 개의 카메라 간 거리
 haptic 촉각의
in that ~라는 점에서
 rather 상당히
multiplane 2D 이미지를 여러 층으로 쌓아놓은 것
multisphere 구 형태의 다차원 공간에서 다양한 방향과 각도로 렌더링 된 것
free-viewpoint video 사용자가 시점을 선택해서 감상하는 영상(FVV)
ground-truth 원본 이미지...?
inherent 고유의
et al. 등 등
correlation 상관 관계
calibrate 측정하다
amount to  ~에 이르다
nontrivial 중대한
constellation 무리
aggravate 악화시키다
backdrop 배경
notably 특히
frustum 각뿔대
quadrant 사분면
cast  던지다

 

 

전문 용어의 경우, 내 방식대로 서술했다!! ㅎㅎ